Un po di storia ODM International 

A bit of ODM International history

1997

Programma di formazione professionale per massaggiatrici, massaggiatori valevole per gli esami Federali di maestria (UFIAML) con borsa di studio elargita dallo Stato del Canton Ticino. 

Iniziano in 20 i primi candidati già operativi nel ramo da un minimo di 4 anni di lavoro a tempo pieno 

Professional training program for masseuses, masseurs valid for the Federal Master Exams (UFIAML) with scholarship granted by the State of Canton Ticino.

Beginning in 20 the first candidates already working in the branch by a minimum of 4 years of full-time work

1998

Istituito l'Ordine Internazionale dei Massaggiatori (a seguire ODM International

Established the International Board of Massage Therapist  (following ODM International)

1998

Partecipazione di ODM International alla prima manifestazione "TISANA", Fiera della medicina complementare ed alternativa 

Participation of ODM International at the first "TISANA" event, the Fair of Complementary and Alternative Medicine

1999

Antonio Ruggio apre a Lugano la prima scuola per massaggiatrici, massaggiatori medici SMML Scuola Massaggio Medico Lugano, questa viene direttamente monitorata dalla  Croce Rossa Svizzera ed é sostenuta dalle borse di studio elargite dallo Stato del Canton Ticino

Antonio Ruggio opens in Lugano the first school for masseuses, medical massagers SMML Medical School Massage Lugano, this is directly monitored by the Swiss Red Cross and is supported by grants awarded by the State of Canton Ticino

1999

Contemporaneamente alla formazione professionale per massaggiatrici massaggiatori Medici Antonio Ruggio apre la formazione professionale per massaggiatrici, massaggiatori Tecnico della Prevenzione con diplomi riconosciuti dalle Assicurazioni sanitarie svizzere nell'ambito della medicina complementare  

At the same time as professional training for masseuses masseurs Doctors Antonio Ruggio opens professional training for masseuses, masseurs Prevention Technician with diplomas recognized by Swiss health insurers in the field of complementary medicine

2000

Riconoscimento del programma scolastico SMML da parte della Croce Rossa Svizzera.

Recognition of the SMML school program by the Swiss Red Cross.

2001

Primi diplomati della SMML con diplomi e certificazioni controfirmate dalla Croce Rossa Svizzera. I neo diplomati sono quindi a tutti gli effetti delle figure sanitarie riconosciuti dalle assicurazioni sanitarie svizzere nelle cure di base. 

First graduates of SMML with diplomas and certifications countersigned by the Swiss Red Cross. The new graduates are therefore to all effects of the health figures recognized by Swiss health insurers in basic care.

2002, 2003, 2004, 2005

Si susseguono durante questi anni i bienni di formazione professionale per massaggiatori medici, e per massaggiatori tecnici della prevenzione.

During these years, the two-year courses of professional training for medical masseurs, and for technical masseurs of prevention follow one another.

2006

Vengono inserite nuove materie nella formazione professionale tra le quali: Medicina ayurvedica, e Professional Thai Massage

New subjects are included in vocational training including: Ayurvedic Medicine, and Professional Thai Massage

2007, 2008

ODM International organizza tra le altre cose diversi eventi informativi dedicati alla massoterapia ed alla formazione professionale.

ODM International organizes, among other things, various information events dedicated to massage therapy and professional training.

 

2009, 2010, 2011, 2012,

Vengono inserite nuove materie nella formazione professionale tra le quali: Massaggio connettivale, massaggio professionale hawaiano lomi lomi oluea, kinesio taping ecc.

New subjects are included in vocational training, including: Connective massage, Hawaiian lomi lomi oluea professional massage, kinesio taping, etc.

2013, 2014, 2015, 2016

Ordine Internazionale dei Massaggiatori allarga gli orizzonti, ed inizia il lavoro di sensibilizzazione cercando e trovando uno stretto contatto con centri universitari, scuole ed associazioni di massoterapia, e di medicina manuale e fisica. Collabora con centri termali contribuisce a creare eventi interculturali.                                          

Durante questi anni ODM International stabilisce delle convenzioni o così detti protocolli di intesa tra i primi successi ricordiamo la convenzione con lo CSEN di Milano affiliato al CONI, successivamente nello stesso anno viene organizzato un importante evento in collaborazione con la facoltà di fisioterapia dell'Università statale G. D'Annunzio Pescara.                                                                           

A seguire si allarga la rete multidisciplinare internazionale che vede attualmente implicato il lavoro dei responsabili delle strutture sopraccitate ma anche di singoli terapisti di 25 differenti nazioni.     

International Order of Massage Therapists widens the horizons, and begins the work of sensitization by seeking and finding a close contact with university centers, schools and associations of massage therapy, and manual medicine and physics. Collaborating with spas helps to create intercultural events.

During these years ODM International establishes conventions or so-called memoranda of understanding between the first successes we remember the agreement with the CSEN of Milan affiliated to the CONI, then in the same year an important event is organized in collaboration with the faculty of physiotherapy of the State University G. D'Annunzio Pescara. Afterwards the international multidisciplinary network is widening, which currently involves the work of the managers of the aforementioned structures but also of individual therapists from 25 different countries.

2017

Ordine Internazionale dei Massaggiatori crea un rapporto di reciproca collaborazione con AIMA Swiss Sagl. Alta formazione Internazionale Massoterapia Applicata garantendo alla stessa un servizio di consulenza esterna relativa al riconoscimento dei diplomi e delle certificazioni ore di studio da parte delle assicurazioni sanitarie svizzere 

International Order of Massage Therapists creates a relationship of mutual cooperation with AIMA Swiss Sagl. High International Training Applied Massage Therapy providing the same with an external consultancy service related to the recognition of diplomas and study hours certifications by Swiss health insurers

 

2018

Ordine Internazionale dei Massaggiatori ha intrapreso quest'anno un'importante rapporto di collaborazione con le università statali polacche di Koszalyn, Varsavia, Cracovia, e Danzica.    

 

International Order of Massage Therapists this year has undertaken an important collaborative relationship with the Polish state universities of Koszalyn, Warsaw, Krakow, and Gdańsk.                     

2018

 

Assemblea costitutiva Associazione International Board of Massage Therapist 

Associazione priva di scopi lucrativi ufficialmente iscritta al Registro di Commercio del Canton Ticino, Svizzera   

Presidente: Milo Wroblewski

Segretario: Pierre-Yves Maye

Cassiere e verbalista Roberta Cinzia Frascaroli

Gestione contabile Ticonsul SA Lugano

servizio consulenza legale Studio Avv. Aldo Ferrini & associati

Estratto dell’istanza pubblicata sul registro di commercio del Canton Ticino, Svizzera

in data di iscrizione 07 dicembre 2018

N° di registrazione CHE-375.571.883

Nell’ambito dello scopo sociale, l’Associazione provvede segnatamente a:

  1. organizzare corsi, conferenze e altre riunioni;

  2. favorire l’insegnamento;

  3. introdurre i giovani alla professione;

  4. formare monitori per l’insegnamento;

  5. collaborare con altre Associazioni del Cantone, della Svizzera e esteri.

Assembly of the International Board of Massage Therapist Association

Association without lucrative purposes officially registered in the Commercial Register of the Canton of Ticino, Switzerland

President: Milo Wroblewski

Secretary: Pierre-Yves Maye

Roberta Cinzia Frascaroli Cashier and Verbalist

Accounting management Ticonsul SA Lugano

legal advice service Studio Avv. Aldo Ferrini & associati

 

Extract from the application published in the commercial register of the Canton of Ticino, Switzerland

on registration date 07 December 2018

Registration number CHE-375.571.883

Within the scope of the social purpose, the Association provides in particular to:

organize courses, conferences and other meetings;

to promote teaching;

introduce young people to the profession;

train monitors for teaching;

collaborate with other associations of the canton, Switzerland and abroad.

ODM International

ODM

Fermo Posta Lugano 1

6900 Lugano (TI)

Switzerland

  • Grey Facebook Icon